Rafael Barragan

  • Biography
  • Statement
  • CV

Being closer to 40 than 30, I realize every day that there is no better feeling than being happy with who I see in the mirror. I was born in Venezuela but since 2015 I live in Aruba, I always dreamed of living on an island and here I am without even planning it.

Now I find more importance to the content, to the elements that make up the object and to the simple things, the complexity of feeling and the elegance of thinking, reflecting and acting after having digested and organized the emotions of the fortuitous encounter of the camera with the subject and the eye with the shutter. I appreciate good stories, those that catch you and you have to remember them because they are like you, they are part of you, of me.

 

Estando más cerca de los 40 que de los 30, cada día me doy cuenta que no hay mejor sentimiento que estar contento con quien veo en el espejo. Nací en Venezuela pero desde el 2015 vivo en Aruba, siempre soñé con vivir en una isla y aquí estoy sin siquiera haberlo planeado. 

Ahora le encuentro más importancia al contenido, a los elementos que conforman el objeto y a las cosas sencillas, la complejidad del sentir y la elegancia del pensar, reflexionar y actuar luego de haber digerido y organizado las emociones del encuentro fortuito de la cámara con el sujeto y el ojo con el disparador. Aprecio las buenas historias, esas que te atrapan y las tienes que recordar porque son como tú, son parte de ti, de mí. 



To serve and respect the weak, the needy, the sick... was present throughout my upbringing. Being the son of a nurse and a doctor allowed me to witness very personal or completely private situations with people I didn't even know. Their faces of gratitude and sadness always attracted my attention, as well as the calm and commitment of my parents.

Without knowing it, these situations required me to be very observant and patient. Respect and putting oneself in someone else's shoes were tools my parents used daily, whether in a private clinic or in more rural and low-income areas.

For me, I was only accompanying my parents on their "adventures" little did I know that all of this would become the driving force behind my passion, portraiture and documentary photography. Capturing human expression and exalting the maximum with respect, humility and sincerity.

By studying Social Communication I acquired the tool that I would use to serve others and express myself freely with it. The camera became my best friend, an extension of my body to tell the stories of friends and strangers, needy or celebrated.

My greatest passion is to exalt that person through my portrait and/or tell a memorable story through a photo essay.

Servir y respetar al débil, al necesitado, al enfermo… estuvo presente en toda mi crianza. Ser hijo de una enfermera y un médico me permitió ser testigo de situaciones muy personales o completamente privadas de personas que yo ni conocía. Sus rostros de agradecimiento y tristeza siempre llamaron mucho mi atención, al igual que la calma y el compromiso de mis padres.    

Sin saberlo, estas situaciones me exigieron ser muy observador y paciente. El respeto y ponerse en los zapatos de otro eran herramientas que mis padres usaban diariamente, ya fuese en una clínica privada o en zonas más rurales y de escasos recursos.

Para mí, yo solo estaba acompañando a mis padres en sus “aventuras” poco sabría yo que todo esto se convertiría en el motor de mi pasión, el retrato y la fotografía documental. Capturar la expresión humana y enaltecer al máximo con respeto, humildad y sinceridad.

Al estudiar Comunicación Social adquirí la herramienta que utilizaría para servir a otros y expresarme libremente con ella. La cámara fotográfica se convirtió en mi mejor amiga, en una extensión de mi cuerpo para contar las historias de amigos y desconocidos, necesitados o celebrados.

Mi mayor pasión es enaltecer a esa persona por medio de mi retrato y/o contar una historia memorable por medio de un ensayo fotográfico.

 

In 2006 I began my studies at the School of Social Communication at the Universidad Fermín Toro Barquisimeto, Venezuela. This was my first approach to photography where I had the privilege to learn using film, developing and copying in the laboratory and darkroom of the university. Throughout the career I acquired photographic knowledge through classes in photojournalism, artistic expression, semiotics and others.

By 2008, sure of my wishes, I start parallel courses to expand my photographic knowledge with different professionals in the area, including Ricardo Marapacuto, Jacinto Lopez, Carlos Chavez. In addition to many conversations with other colleagues of photography in Barquisimeto.

In the year 2012 after receiving my degree and having acquired experience working in radio, television and press I decide to travel to Buenos Aires Argentina to study at the School of photography Motivarte, where I finished courses in Creative Gaze, Composition Workshop and Documentary. I also attended an introductory course at the Andy Goldstein School of Creative Photography, where I strengthened my devotion to portraiture as a way of exalting the self and telling stories.

At the age of 29 I began to live in Caracas to establish myself as a professional photographer and so work in different areas until 2015, when I was invited by the Switch Foundation to be part of its documentary team.

I currently reside in Aruba and work as an Audiovisual Director and Photographer in a private company, at the same time I develop personal projects and collaborations with other artists, media and foundations.

 

En 2006 inicié mis estudios en la escuela de Comunicación Social en la Universidad Fermín Toro Barquisimeto, Venezuela. Este fue mi primer acercamiento a la fotografía en donde tuve el privilegio de aprender utilizando película, revelando y copiando en el laboratorio y cuarto oscuro de la universidad. A lo largo de la carrera adquirí conocimientos fotográficos gracias a las clases de fotoperiodismo, expresión artística, semiótica y otras. 

Ya para el 2008 seguro de mis deseos, inicio cursos paralelos para ampliar mis conocimientos fotográficos con distintos profesionales del area, entre ellos Ricardo Marapacuto, Jacinto Lopez, Carlos Chavez. Además de muchas conversaciones con otros colegas de la fotografía en Barquisimeto. 

En el año 2012 luego de recibir mi grado y de haber adquirido experiencia trabajando en radio, televisión y prensa decido viajar a Buenos Aires Argentina para estudiar en la Escuela de fotografía Motivarte, en donde finalice cursos de Mirada Creativa, Taller de Composición y Documental. Del mismo modo asistí a un curso introductorio en la Escuela de Fotografía Creativa Andy Goldstein, en donde afiance mi devoción hacia el retrato como una forma de enaltecer al ser y contar historias.

Con 29 años empiezo a vivir en Caracas para establecerme como fotógrafo profesional y así trabajar en distintas áreas hasta el año 2015, año en el que fui invitado por la Fundación Switch para formar parte de su equipo documentalista.

Actualmente resido en Aruba y trabajo como Director Audiovisual y Fotógrafo en una compañía privada, al mismo tiempo desarrollo proyectos personales y colaboraciones con otros artistas, Medios y fundaciones.